Posts Tagged ‘Bubbles of Love Day’

It’s Bubbles of Love Day 2017

Family feuds, like the Hatfield-McCoy War of 1863, have lasted a lifetime, or at least until everyone was dead. I am tired of high conflict divorce. It seemed hopeless and it never occurred to me we might someday outlive most of this abuse. I want to stand by Karen Copeland and all the other British Columbian parents who also have every cause to feel tired. Parents who work with Abbotsford’s pediatricians and specialists on care plans for children with chronic illnesses. Parents who spend many days each year, sometimes including Christmas Eve, in family court. Parents who have been alienated from their children for years. Parents who feel like they have given up simply because they stop for respite or to help their own elderly parents. We don’t think of it when our children are babies, but we usually spend much more time caring for our parents than our children.

A few people gently say to me, “You haven’t gotten too far. Wouldn’t it be better to quit talking about parental alienation?” When it first happened, it was excruciating. I couldn’t stop talking about it. But now I have found more peace. And of course it would be better for all these vulnerable parents to recover some strength, but their children are the primary victims of these types of struggles and need support and care, sometimes lifelong care. And in those cases I hope parents find some support and respite.

There is a wonderful Internet meme from history and divorce websites that lifts up tired parents. It points out that Adolf Hilter, like other heinous abusers, made us feel that if he just created enough chaos he could do anything. That there was no hope. But Winston Churchill, like other inspirational leaders, made you think YOU could do anything. And like, other community leaders, the Right Honourable Mr. Churchill, was not particularily partisan. In fact, he went with which ever political party he thought would achieve the most good. Mr. Churchill stood up to abusers and inspired a nation, and the entire commonwealth, to never, never, never give in.

And a special encouragement to fathers, because 92% of divorced dads are not treated like caregivers. Men are told that they can be called parents if they feel it in their hearts. This is the most powerful law in family court. It is used only to assign maintenance support, but never to assign parenting time. Men are told reproductive rights belong to women, not to humans. Men are told that children need money, not parents. Even though Canada’s honourable courts declare children need money, they have never advocated for men to protect their assets, or until recently, even their inheritance, for their children. Men are told that they are deadbeat, even violent characters and their lives are expendable. These ideas are sad discrimination and heart-breaking child abuse!

Canada’s attempt to maintain this greedy divorce industry, even includes promoting same-sex divorce starting in 2005. Gay divorce is suddenly less lucrative since marriage equality, or more correctly divorce equality, came to the United States in 2015. Now we all have the equal right to live in poverty and misery. The Canadian Revenue Agency and provincial Ministers of Finance refuse to advocate for divorced men, despite a statutory duty to do so. The National Inquiry into Missing and Murdered Indigenous People

Chief Ernie Crey and many others ask for a National Inquiry into Missing or Murdered Indigenous People

refuses to advocate for boys and men, except as it might impact adult indigenous women and their families. Although the Revenue Agency is happy to advocate for itself against the suggestion it concealed Canada’s Child Tax Benefits from fathers for decades, or that it overlooked tax loopholes or maybe outright evasion by some of these desperate dads. Ministers of Finance routinely look for a share of this undue enrichment even today.

British Columbia’s Attorney General has a joint initiative with the Mayor of Abbotsford called Zero Tolerance Against Men to fight against domestic violence. This policy ignores the fact it was an Abbotsford Grandmother who was involved in murdering her daughter over a twisted definition of honour. This ignores the 13% of men that London’s Abused Womens Society claim suffer intimate partner violence or the more than half million Canadian men StatsCanada reports annually alert police about family violence. Disregarding violence against men and boys has the appearance of hypocrisy and injustice.

Zero Tolerance Against Men also ignores the 70% of Indigenous Canadians who are missing or murdered boys and men and their families. Turning a blind eye to missing or murdered Indigenous men and boys has the appearance of supporting murder. I urge our Honourable Attorney General of British Columbia to stop discriminating against an entire gender and their families. Instead, create a joint initiative with Fraser Health and the other health authorities for Zero Tolerance Against Prostate Cancer or Suicide or even even better, Zero Tolerance Against Child Abuse. And support the inclusion of men and boys in the National Inquiry into Missing or Murdered Indigenous People.

Child abuse, like any other public health issue, public interest issue, or public security issue, creates life-long effects and deficits, which increase health spending, school spending, and prison spending, with a major impact on all costs, because these developmental problems are life-long.

Abby Wear Plaid for Dad

Abbotsford City Councillors 2017 #WearPlaidForDad

Abbotsford teachers, principals, school trustees, and parent advisory councillors have been fighting to conceal mental health issues and school safety issues since 1998 because they believe it would be a huge public relations disaster and parents would move to schools without safety issues. The problem with this wrong-headed theory is obvious: teachers, trustees and judges have been the only professionals failing to acknowledge childhood mental illness at ALL Canadian schools. Some teachers unions have asked for pay increases, grudgingly admitting school safety issues exist. Judges are being sent to school to learn about child development. In approximately 2014, we changed vast swathes of Canada’s education laws and child protection laws to stop teachers from barring parents from school on the argument someone might have a restraining order against them. If any teacher bars you, claiming there is some restraining order somewhere against you – ask them to prove it. If the school district or school board says they can’t prove it, but you are still barred from school – ask the police to help you and your children.

Kids need support to facilitate community partnerships among families, students, law enforcement agencies, education systems, mental health and substance use disorder services, family-based mental health services, welfare agencies, health care services (including physicians), faith-based programs, trauma networks, and other community-based systems; and establish mechanisms for children and adolescents to report incidents of bullying or plans by other children, adolescents, or adults to commit violence.

It’s not only important for someone’s overall well-being, but not having this kind of support would definitely influence how students do in school. The wide-spread pain and social isolation created by Canada’s judges and educators is the exact opposite of family connections. The denial and coverup of child metal health concerns and school safety issues by teachers and judges is also the essence of the word stigma. Can you think of a few other words for this coverup and lack of support?

What are you doing in your community and workplace to be a good neighbour? At the Directorate of Agencies for School Health (DASH-BC), they say they believe that by promoting neighbourly values in their relationships with their colleagues and partners, they are better positioned to build healthy school communities. But the truth is parents are in the best position to deal with issues like Canada’s opioid crisis, bully crisis, or any other mental health concerns or childhood issues. It’s NOT only teachers that children remember for a lifetime. It is ALL the people from their childhood and especially their first teachers – their parents. Both teachers and Canadian courts have utterly overstated and overstepped their authority and ability to improve public health. It is vulnerable parents who need help finding child health resources, not teachers or lawyers.

April is the month when we focus on treatment and prevention of all types of child abuse. April 25th is when we focus on Parental Alienation Awareness.


Join or start a Parental Alienation Awareness Organization (PAAO) or Canadian Association for Equality (CAFE) branch in your province or territory & learn campaign and messaging tips to grow prevention in your community this spring.

April is Child Abuse Prevention Month. It’s a great opportunity for us all to build awareness and educate community members on how to prevent abuse. And today is the day. As you decide what kind of prevention or awareness campaign will best serve the members of your community this Child Abuse Prevention Month, we’re here to help with ready-to-go campaign ideas and messaging tips that work on the ground.

Given that our government doesn’t plan on fixing our broken systems any time soon — the Canadian Association for Equality is proud to announce that we opened the doors to Canada’s first Centre for Men and Families in 2014 — Toronto now has a home dedicated to the health and well-being of boys, men and their families.

Since it opened, visitors and calls to the centre have been non-stop. Fathers needing help regaining access to their children. Mothers seeking tools for their boys struggling to stay in school. Men in desperate need of counselling and peer support.

We need your help to keep the momentum going — please join us and make a donation today. View our video message at: or view PAAO’s message at


La révolution des parents

L’avenir appartient aux les gens curieux

Cette vidéo combine deux de mes choses préférées: des histoires sur les enfants et les parents avec des histoires sur l’enseignement et l’apprentissage. Il a aussi la caractéristique ajoutée de parler des ordinateurs, eBay, et des flash mobs. C’est la meilleure vidéo, vous verrez aujourd’hui!

Le grand-père de Caine avait un magasin de pièces d’automobiles à Las Angeles. Il recycle les pièces automobiles. Finalement, son père a repris le magasin, mais aujourd’hui la plupart de ses activités a été posté sur eBay. Caine, aime à aller travailler dans le magasin avec son père le week-end et les vacances estivales, quand il n’était pas à l’école. Caine aime aussi les jeux d’arcade. Le magasin a un grand nombre de boîtes en carton. Caine était un garçon curieux et il se demandait s’il pouvait construire un jeu d’arcade à partir de carton. Il a construit et construit tout au long de l’été. Il a essayé d’inventer des jeux à partir de matériaux qu’il avait à sa disposition.

À Abbotsford, nous avons une arcade, appelé Castle Fun Park. Au cours des années, nos enfants y sont allés parfois avec des amis ou pour une fête d’anniversaire. Lorsque son père prendrait Caine pour jouer aux jeux d’arcade, les enfants peuvent gagner des prix ou des billets pour exchanger pour des prix. Caine recueillies toutes ses vieux jouets à donner aux enfants qui ont joué à son arcade. Si les enfants ont joué un jeu et gagné des billets, Caine serait grimper à l’intérieur de la boîte et de repousser les billets hors de la fente avec sa main.

Mais personne n’est jamais venu au magasin de son père, afin que personne ne voyait la maison de jeux construit par Caine. Il a dit à tous les autres enfants de son école qu’il a eu sa propre jeux d’arcade. Mais ils n’ont pas cru en lui. Puis un jour, un homme, qui s’appelle Nirvan, avait besoin d’une nouvelle poignée de la porte de sa voiture. Il s’est rendu à la boutique de pièces automobiles dans son quartier. Il a vu les jeux d’arcade incroyable et a demandé combien il en coûtait à jouer. Caine lui ai dit qu’il en coûte d’un dollar pour quatre jeux, mais pour deux dollars, vous avez obtenu un passport Plaisirs. Eh bien, combien de jeux vous pouvez jouer avec un passeport Plaisirs? Cinq cents! Un passeport Plaisirs expire dans un mois.

Le homme a acheté un passport Plaisirs et eu tellement de plaisir en jouant les matchs auxquels il a voulaient de dire à tout le monde. Nirvan voulais de faire une vidéo à propos Caine. Il a pensé Caine était un génie. Il a pensé peut-être qu’il pourrait créer un flashmob à l’arcade. D’abord, il a créé un événement Facebook et dit tout le monde à venir à l’Est de Las Angeles pour les jeux d’arcade sur le dimanche. Puis un site Internet appelé Caché Las Angeles a écrit sur le subjet du travail de Caine. 233,000 personnes lisent ce site Internet. Ensuite, la station de télévision locale a envoyé une équipe de tournage pour créer un rapport sur ​​les jeux d’arcade construits par Caine.

Le dimanche venu, Caine et son père est sorti pour la pizza. Puis ils sont allés à leur magasin. Une foule immense attendait Caine, parce qu’ils étaient venus pour jouer et qu’ils voulaient lui faire fonctionner son jeux d’arcade en carton. Caine était très heureux et fier de son travail. Il se sert de l’argent que son jeux d’arcade gagne aller à l’université.

The Future Belongs To The Curious

This video combines two of my favorite things: stories about kids and parents with stories about teaching and learning. It also has the added feature of talking about computers, eBay, and flash mobs. It’s the best video you will see today!

Caine’s grandpa had an auto parts store in East Las Angeles. He was an auto wrecker. Eventually, Dad took over the store, but today most of his business has gone online. Caine would go to work at the store with his dad on the week-ends and summer vacation when he was not in school. Caine loves arcade games. The store has lots of boxes. Caine was a curious boy and he wondered if he could build a kids game out of cardboard. He built and built all summer long. He tried to invent the games from materials he had available.

In Abbotsford we have an arcade, called Castle Fun Park. Over the years our children have gone there sometimes with friends or for a birthday party. In a real arcade, kids can win prizes or tickets. Caine collected up all his old toys to give to children who played at his arcade. If kids played a game and won tickets, Caine would climb inside the box and push the tickets out of the slot with his hand.

But no one ever came to his Dad’s auto parts store, so no one every saw Caine’s arcade. Caine told all the other kids at his school that he had his own arcade. But they didn’t believe him. Then one day a man, named Nirvan, needed a new door handle for his car. He drove to the car parts store in his neighbourhood. He saw Caine’s amazing arcade and asked how much it cost to play. Caine told him it was one dollar for four games, but for two dollars, you got a fun pass. Well, how many games can you play with a fun pass? Five hundred! A fun pass expires in one month.

The man bought a fun pass and had so much fun playing the games he wanted to tell everyone. Nirvan wanted to make a video about Caine. He thought Caine was a genius. He thought maybe he could create a flashmob at the arcade. First he created a Facebook event and told everyone to come down to the arcade on Sunday. Then a website called Hidden Las Angeles started telling everyone about Caine’s arcade. This website has 233,000 followers. Then the local television station sent a reporter and camera crew to tell everyone about Caine’s arcade.

When Sunday came, Caine’s dad took him out for pizza. Then they went to their store. A huge crowd was waiting for Caine, because they had come to play and wanted him to run his cardboard arcade. Caine was very happy and proud of his work. He is using the money his arcade makes to go to college.

Caine’s Arcade from Nirvan Mullick on Vimeo.

La révolution de l’enseignement

Le nombre de diplômés d’études universitaires au Canada a augmenté pour le dernier demi-siècle. Pour beaucoup grandi au Canada, le summum de l’éducation est l’université, ne pas apprendre. Mais avec le coût de l’éducation augmente, plus les jeunes sont tomber dans la dette à payer pour une formation universitaire qui sera probablement les laisser avec un diplôme et plus de pas grand-chose. Statistique Canada dit 4 millions de Canadiens possédant un diplôme d’études universitaires et certains travailleurs ont des emplois qui ne l’exigent pas. C’est vrai! Les degrés pour laquelle tant d’étudiants, de payer si cher obtiennent des emplois qu’ils auraient pu obtenu avec seulement un diplôme d’études secondaires. Pour aggraver les choses plus d’étudiants prennent des prêts étudiants que jamais. Nous devons maintenant en payer plus sur nos prêts aux étudiants que nos cartes de crédit.

Mais que faire si on pouvait changer tout cela? Que faire si l’éducation peut nous rendre meilleurs penseurs et les décideurs du changement, et nous a donné les outils dont nous avions besoin pour poursuivre nos passions, apprendre pour nous-mêmes et faire une différence dans le monde? Le summum de l’éducation ne suit pas un chemin particulier de la réussite, il est de savoir qu’il ya beaucoup des chemins. Tout le monde devrait explorer et d’apprendre au lieu de simplement recevoir une éducation. Calculez ce que notre société ressemble si les gens arrêtent de vie par des définitions étroites de succès et commencer à créer leur propre destin. Nous allons changer notre façon de penser sur l’éducation.

Let’s Start A Learning


The number of university graduates in Canada has been increasing for the last half century. For many growing up in Canada, the pinnacle of education is university, NOT learning. But with the cost of education rising, more young people are falling into debt to pay for a university education that will likely leave them with a degree and not much more. You see Stats Canada says 4 million Canadians have university degrees but some are doing jobs that don’t require them. That’s right! The degrees for which so many students pay so dearly, are getting jobs they could have secured with just a high school diploma. To make matters worse more students are taking out student loans than ever before. We now owe more on our student loans than our credit cards.

But what if we could change all this? What if education could make us better thinkers and change makers, and gave us the tools we needed to pursue our passions, learn for ourselves and make a difference in the world? The pinnacle of education is not following one particular path to success, it’s knowing there are many! Everyone should explore and learn instead of just getting an education. Figure out what our society looks like if people stop living by narrow definitions of success and start creating their own destiny. Let’s change the way we think about education.

Le besoin de transparence et de responsabilisation

Les enseignants d’Abbotsford et de conseillères et conseillers scolaires pourraient être davantage axés sur la responsabilisation, la transparence, l’honnêteté et la démocratie. Les directeurs d’école vont influencer le vote ou de nommer les parents qui sont mariés à des enseignants, ou secrétaires d’école ou du personnel scolaire à des conseils de parents d’éviter un contrôle public et la participation communautaire. Notre commission scolaire a créé des règles pour prévenir les nominations de personnel à l’avenir. Comme nous l’avons vu dans la dernière grève, problèmes des enseignants ne sont pas toujours les problèmes des étudiants ou dans l’intérêt des élèves. Il ya des changements qui se produisent dans l’éducation, et certains changements sont conduits par les parents.

L’amélioration de notre démocratie est l’une des chose la plus importante que nous pouvons faire pour améliorer notre société. IntegrityBC travaille dans ce domaine. IntegrityBC est une organisation non partisane et à but non lucratif dédiée à renforcer la responsabilisation, la transparence et l’honnêteté dans nos gouvernements municipaux et provinciaux.

Abbotsford Needs Transparency and Accountability

Abbotsford teachers and school trustees could focus more on accountability, transparency, honesty, and democracy. Principals do not always encourage democracy but look to appoint teacher-friendly parents, school secretaries, or other school staff to school parent groups to avoid public oversight and community involvement. Our school board is creating rules to prevent staff appointments in the future. As we have seen in the last labour strike, teachers issues are not always student’s issues or in student’s best interests. There are changes happening in education, and some changes are being led by parents.

Improving our democracy is one of the most important thing we can do to improve our society. IntegrityBC is working in that field. IntegrityBC is a non-partisan non-profit organization dedicated to strengthening accountability, transparency, and honesty in our municipal and provincial governments.


Voici l’un des meilleurs sites d’aliénation parentale: Renvois influençant le syndrome d’aliénation parentale par Dr. Warshak.

Today’s parental alienation link is one of the best: Dr. Warshak’s List of PAS References

La fête des bulles d’amour – 25 avril, 2013
Ensemble, nous sommes capables de beaucoup.
Il n’y a que 271 jours avant la journée de sensibilisation!

Bubbles Of Love Day – April 25, 2013
Together We Can Make A Difference
Only 271 days till Awareness Day!






Espérance de vacances / Holiday Hope

Un weekend relaxant agréable / HAPPY SUNDAY!

J’espère que vous avez une belle détente le week-end. Cet après-midi je vais à un match de football. Je suis vraiment impatient d’y être parce que je n’ai pas vu d’un jeu pendant de nombreux mois.

I hope you are all having a relaxing week-end. This afternoon I am going to a soccer game. I’m really looking forward to it because I haven’t been to a game for months now.

Les schémas d’aliénation

Un autre truc sale qu’un parent hostile va faire pour leurs enfants, est de leur faire le messager dans une tentative de négocier un calendrier de vacances. Si dire à un enfant de ne pas faire des plans de vacances avec leur autre parent prouve trop risqué, car trop de gens sont au courant et en regardant, puis un parent aliénant dira l’enfant de communiquer avec l’autre parent que l’enfant a décidé d’annuler toutes vacances plans avec ses deux parents. L’enfant a décidé de montrer du mépris pour les ordres d’un juge de nomination fédérale Cour suprême, et partez pour une semaine de vacances avec chaque parent, au lieu de tout ce qui de vacances plus longue de partager l’ordonnance du tribunal initialement requis. Vous pouvez comprendre comment un tel stratagème serait à l’avantage d’un parent aliénant, car si le temps parental égal n’est pas ordonnée par semaine, le seul moment où l’égalité sera le temps des vacances, qui le parent aliénant a effacé ou diminué.

Maintenant il est vrai, les tribunaux de la famille canadienne n’ont pas beaucoup d’autorité morale dans de tels cas de manipulation. Après tout, il ya une présomption d’égalité parentale dans tout autre domaine de la loi, sauf le droit du divorce. Nos tribunaux de la famille semblent avides et sexistes. Même si nos politiciens et les juges ne font rien dans l’espoir de recueillir plus d’argent, la sensibilisation du public de l’aliénation parentale, il sera presque impossible pour les parents aliénants de continuer à s’immiscer dans le temps parental. Si les enseignants et les médecins de famille refusent de rencontrer un parent sauf si les deux parents sont au courant de la réunion, comme psychologue ne, il vous aidera. Les enfants eux-mêmes deviennent plus à l’abri, les adolescents plus âgés en particulier, lorsque mis au courant de ces tendances. À un certain point, nos tribunaux de la famille sera soit participer à la guerre contre l’aliénation parentale ou de se faire hors de propos. Mais nous devons tous prendre conscience de ce problème mondial.

Patterns of Alienation

Another dirty trick that a hostile parent will do to their children, is to make them the messenger in an attempt to negotiate a holiday vacation schedule. If telling a child not to make ANY holiday plans with their other parent proves too risky, because too many people are aware and watching, then an alienating parent will tell the child to communicate with the other parent that the child has decided to cancel ALL holiday plans with both parents. The child has decided to show contempt for the orders of a federally appointed Supreme Court judge, and go for a one week summer holiday with each parent, or maybe to postpone all holidays until Christmas or Hanukkah, instead of whatever holiday sharing the court order originally required. You can understand how such a ploy would be to an alienating parent’s advantage, because unless equal parenting time is ordered throughout the year, the only equal time will be holiday time, which the alienating parent has either erased or decreased. And once the alienating parent can create a delay, they never provide any make up time. This is why so many parents, even mothers, are crying out for a presumption of equal parenting.

Now admittedly, Canadian Family courts do not have much moral authority in such cases of manipulation. After all, there is a presumption of equal parenting in every other area of law except divorce law. Our family courts appear greedy and sexist. Even if our politicians and judges do nothing in hopes of collecting more money, the public awareness of parental alienation will make it nearly impossible for alienating parents to continue to interfere in parenting time. If teachers and family doctors refuse to meet with one parent unless both parents are aware of the meeting, like psychologist do, it will help. Children themselves will become more immune, especially older teens, when made aware of these patterns. At some point, our Family courts will either join the war against parental alienation or make themselves irrelevant. But for that to happen, we must all become aware of this global problem.

Miracles de vacances

Les vacances peuvent être une période très stressante pour de nombreuses personnes. C’est un moment particulièrement difficile pour les parents qui ont été aliénées ou rejetés par leurs enfants lors de la séparation conjugale, le divorce, ou le processus de post-divorce.

Syndrome d’Aliénation Parentale (SAP) est un trouble qui se pose surtout dans le contexte de litiges de garde d’enfants, sa manifestation est la campagne de l’enfant de dénigrement à l’encontre d’un parent qui n’a aucune justification. Il résulte de la combinaison de la programmation (lavage de cerveau), l’endoctrinement et les contributions propres de l’enfant à la diffamation du parent cible (Gardner, 1985; 2002).

On estime qu’environ un quart de million d’enfants sont exposés ou souffrent de PAS chaque année aux États-Unis seuls. C’est navrant, parce que la prévalence de la PAS est de souvent négligé par le pouvoir judiciaire, les professionnels de la santé mentale, et les médias.

Le PAS est un problème mondial. À ce jour, les psychologues et de la littérature juridique a identifié PAS dans au moins une trentaine de pays différents. Belgique, Pologne, Japon, Brésil, Isreal, Mexique, République tchèque, l’Argentine, le Canada, l’Australie, l’Allemagne et l’Afrique du Sud, parmi beaucoup d’autres pays. Lorsque vous célébrez la pause école d’été, ou Noël ou Hanoukka cette année, s’il vous plaît essayer de se rappeler toutes les victimes du syndrome d’aliénation parentale qui ont été si tragiquement un lavage de cerveau par leur parent aliénant à croire que leur autre parent les hait. Si vous connaissez quelqu’un qui a été aliéné, s’il vous plaît essayer de soutenir dans son cours de la période des Fêtes. Un parent aliéné aura beaucoup de souvenirs de célébrer les saisons de vacances avant la survenue d’aliénation. Imaginez si vous pouvez envoyer des cadeaux à vos proches et les enfants, on leur dit qu’ils n’ont jamais rien reçu de vous. Les enfants gravement aliéné et les jeunes ne seront même pas rien avoir à faire avec les membres de leur parent aliéné de la famille élargie, y compris les grands-parents, tantes, oncles, cousins ​​et cousines … et même les animaux de compagnie qu’ils ont utilisés pour adorer.

Mais les miracles ne se produisent. S’il vous plaît faire ce que vous pouvez pour aider à créer le miracle de la réunification de tous les enfants aliénés et les parents aliénés (ciblée, rejeté) au niveau mondial.

Holiday Miracles

The holidays can be a very stressful time for many individuals. It is an especially difficult time for parents who have been alienated or rejected by their children during marital separation, divorce, or the post-divorce process.

Parental Alienation Syndrome (PAS) is a disorder that arises primarily in the context of child custody disputes, its manifestation is the child’s campaign of denigration against a parent that has no justification. It results from the combination of programming (brainwashing), indoctrination and the child’s own contributions to the vilification of the target parent (Gardner, 1985; 2002).

It is estimated that approximately one quarter million children are exposed to or suffer from PAS each year in the US alone. It’s heartbreaking because the prevalence of PAS is to often overlooked by the judiciary, mental health professionals, and the media.

PAS is a global issue. To date psychologists and legal literature has identified PAS in at least thirty different countries. Belgium, Poland, Japan, Brazil, Isreal, Mexico, Czech Republic, Argentina, Canada, Australia, Germany, and South Africa, among many other countries. When you are celebrating the summer school break, or Christmas or Hanukkah this year, please try to remember all the victims of parental alienation syndrome who have been so tragically brainwashed by their alienating parent to believe their other parent hates them. If you know someone who has been alienated, please attempt to support him or her during the holiday season. An alienated parent will have many memories of celebrating the holiday seasons prior to the alienation occurring. Imagine if you can sending gifts to your loved children and they are told they never received anything from you. Severely alienated children/youth won’t even have anything to do with their alienated parent’s extended family members, including grandparents, aunts, uncles, and cousins… and even the pets they used to adore.

But miracles do happen. Please do what you can to help create the miracle of reunifying every single alienated child and alienated (targeted, rejected) parent globally.

Les vacances d’été / Summer Break

Le Soleil et le Festival de Baies

J’ai eu un excellent week-end au Festival de baies! J’ai rencontré des gens de partout dans le monde: la Suède, le Danemark et l’Amérique du Sud. J’ai rencontré une dame de Palm Springs qui a dit qu’il était de 110 degrés Fahrinheit ou 43,3 degrés Celsius à sa maison et elle est venue à Abbotsford pour se rafraîchir. Il était de 18 degrés Celsius ici, le jour de mon dernier post. J’ai rencontré un couple de l’Afrique du Sud, qui a dit la bonne façon de prononcer le phacochère, est vildebeast, avec un V. j’ai rencontré un professeur de l’école internationale au Zimbabwe, qui a dit que tout le monde chez nous doit payer pour aller à l’école et les plus pauvres familles sont incapables de payer même pour une seule année. C’était un jour pour notre communauté de se réunir, et je tiens à dire merci à tous ceux qui sont venus et m’ont parlé et m’ont appris plus sur l’Afrique. Je tiens également à mentionner que la famille est venu à mon stand pour regarder les animaux fabriqués à partir de feuilles de bananier. Ils m’ont appris les noms de chaque animal en swahili. Je pense que vous reconnaîtrez quelques-uns. Le swahili est une des langues officielles de la Tanzanie et le Kenya. Aussi un grand merci à notre fille pour la modélisation des pinces à cheveux papillon africains. Je crois qu’elle avait huit ans la dernière fois qu’elle m’a permis de tresser ses cheveux.

  • le roi = simba
  • le phacochère = ngiri
  • la girafe = twiga
  • l’zèbre = pundamilia
  • le singe = nyani
  • Sunny Weekend at Berry Festival

    I had a great time at the Abbotsford Berry Festival! I met people from all over the world: Sweden, Denmark, and South America. I met a lady from Palm Springs who said it was 110 degrees Fahrinheit or 43.3 degrees Celsius back home and she came to Abbotsford to cool off. It was 18 degrees Celsius here, the day of my last post. I met a couple from South Africa, who said the proper way to pronounce warthog, is vildebeast, with a V! I met a teacher from the International school in Zimbabwe, who said that back home everyone has to pay to go to school and poorer families are unable to pay even for Grade one. It was a great community day, and I want to say thanks to everyone who came up and talked to me and taught me more about Africa. I often talk about languages on this website, so it’s fair to mention that a family came up to my booth to look at the animals made out of banana leaves. They taught me the names of each animal in Swahili. I think you will recognize some. Swahili is one of the official languages of Tanzania and Kenya. Also a special thanks to our daughter for dropping by and modelling the African Butterfly hairclips for me. I believe she was about eight years old the last time she allowed me to braid her hair.

    • lion = simba
    • warthog = ngiri
    • giraffe = twiga
    • zebra = pundamilia
    • monkey = nyani
    • La Chanson la plus


      J’aime la musique. Et l’été est le temps des festivals de musique. Quand nos enfants étaient petits je les ai appris à lire, et dès qu’ils savaient de l’alphabet, j’ai commencé à enseigner les lettres les notes correspondantes sur le piano. Il est incroyable de voir comment les jeunes enfants apprennent rapidement, et dans quelques années que je voulais faire appel à un professeur de piano. Notre premier professeur était une dame merveilleuse de Taiwan, et je l’ai fait payer son peu d’argent, mais elle m’a également demandé de garder les enfants de son fils, qui avait deux ans, alors qu’elle a appris à notre fille. Puis à la fin de la leçon que nous serions tous se réunissent pour un examen. Je voudrais écrire tout cela dans notre cahier et d’envoyer le cahier à la maison mère. Après quelques années de notre professeur de musique est retourné à Taiwan, et nous sommes passés à Sound of Music Academy et ils étaient aussi merveilleux. Maman de nos enfants ont commencé à venir chaque semaine pour Sound of Music et, une fois joué Twinkle, Twinkle, Little Star pour nous. Il était une aventure.

      La vidéo en haut de ce post est l’un des professeurs de musique à l’Académie de Musique, qui appele Sound of Music. Il est dit que les jeunes doivent apprendre à faire de la musique pour divertir eux-mêmes, leurs familles et leurs amis. Il dit la musique renforce notre esprit, la dépression remèdes et de la société des avantages. Il a apporté ses élèves au Festival Berry à jouer trois chansons, tout ce dont vous pouvez entendre sur utube. La chanson australienne ci-dessus, par Gotye, est intitulé Quelqu’un que je connaissais, et est la chanson la plus téléchargée de l’année

      The Most Downloaded Song

      I love music. And summertime is the time of music festivals. When our children were little I first taught them to read, and as soon as they knew the alphabet, I started teaching them the corresponding letter notes on the piano. It is amazing how fast young children learn, and in a few years I wanted to hire a piano teacher. Our first teacher was a wonderful lady from Taiwan, and I did pay her some money, but she also asked me to babysit her son, who was two, while she taught our daughter. Then at the end of the lesson we would all get together for a review. I would write it all down in our notebook and send the notebook to mom’s house. After a couple years our music teacher moved back to Taiwan, and we moved on to Sound of Music Academy and they were also wonderful. Our children’s mom started coming every week to Sound of Music and once played Twinkle, Twinkle, Little Star for us. It was an amazing time.

      The video at the top of this post is one of the music teachers at the Sound of Music Academy, encouraging young people to make music to entertain themselves, their families, and their friends. He says music strengthens our minds, cures depression and benefits society. He brought his students to the Berry Festival to play three songs, all of which you can hear on utube. The Australian song above, by Gotye, is entitled Somebody I Used To Know, and is the most downloaded song of the year.

      Le calendrier des vacances

      Un parent aliénant ne prend jamais de vacances et veut désespérément le contrôle sur le moment où l’enfant n’est pas avec lui ou elle. Une des stratégies d’été d’un parent hostile est de dire aux enfants de ne pas partager les vacances. Ils diront à leurs adolescents, qu’ils doivent travailler en Juillet à faire de l’argent et puis ils vont les prendre sur de très bonnes vacances en Août. Cela exclut complètement le parent le plus raisonnable, qui a habituellement une ordonnance du tribunal en garantissant l’égalité vacances. Une mère dire à son enfant, “Ne pas faire de plans avec votre père ou vous savez ce qui va arriver. L’enfant va dire, “Oui, je sais maman, je vais passer à côté de cette chose que je veux faire.”

      Les experts semblent croire que les hommes s’aliéner presque aussi souvent que les femmes et j’ai lu un article du Dr Jayne A. Major aujourd’hui, dans lequel elle a écrit ce qui suit:

      En outre, dans les cultures où les femmes ont traditionnellement pas de droits tangibles, l’aliénation par le père peut être sévère.

            J’ai rencontré des femmes qui divorcent, qui avaient été empêchés d’apprendre à gagner sa vie à subvenir à leurs besoins. Au moment de la séparation tout accès aux ressources financières ont été arrêtés et les enfants retirés de ses soins. Ces femmes ont signalé une aliénation grave de l’affection.

            Il fait un reconnaissants d’avoir des lois qui protègent les droits de l’homme et de faire appliquer une meilleure façon de résoudre les conflits d’une approche où le gagnant prend tout.

      Jusqu’à maintenant, les parents hostiles ont espéré juges aux affaires familiales serait se laver les mains de ce type d’abus et de dire que les enfants ont voté avec leurs pieds. Parents hostiles ont espéré que le parent raisonnable serait appelé passive ou pire encore par le tribunal de la famille. Mais, en vérité, les familles très fortes, et capables ont été détruites par l’aliénation parentale. Et les enfants aliéné ne votent pas avec leurs pieds, ils votent avec leurs cœurs confus et leurs esprits empoisonnées. On espoirs que les juges commencent à prendre un mauvais œil contre ce type d’abus. Dans certaines juridictions, les parents qui interfèrent dans les temps parentales peuvent perdre leur permis de conduire ou aller en prison. Le remède à l’aliénation parentale vient décennies trop tard, pour tous les enfants en difficulté, qui ont déjà grandi sans leur père, mais aussi bienvenus que l’oxygène pour les parents les ciblés.

      Summer Break

      An alienating parent never takes a vacation and desperately wants control over the time when the child isn’t with him or her. One of the summer strategies of a hostile parent is to tell the children not to share the holidays at all. They will tell their teenagers, that they should work in July to make money and then they will take them on a great vacation in August. This completely excludes the more reasonable parent, who usually has a court order guaranteeing equal holidays. A mother will tell her child, “Do not make plans with your father or you know what will happen.” The child will respond, “Yes I know, I will miss out on that thing I want to do.”

      Experts state that men alienate almost as often as women and I was reading an article by Dr. Jayne A. Major today, in which she said the following:

      Moreover, in cultures where women traditionally have no tangible rights, alienation by the father can be severe.

      I’ve met divorcing women who had been prevented from learning how to make a living to support themselves. At the time of separation all access to financial resources were stopped and the children removed from her care. These women reported severe alienation of affection.

      It makes one grateful to have laws that protect human rights and enforce a better way of resolving conflict than a winner-take all approach.

      Up until now, hostile parents expected family court judges would wash their hands of this type of abuse and say the children voted with their feet. Hostile parents expected reasonable parents would be called passive or worse, in family court. But in fact, very strong, capable, educated families have been destroyed by parental alienation. And alienated children don’t vote with their feet, they vote with their confused hearts and their poisoned minds. Hopefully judges are starting to take a dim view of this type of abuse. In some jurisdictions, parents who interfere in parenting schedules may lose their drivers’ licence or go to jail. This cure for alienation comes decades too late, for all the struggling children, who have already grown up without one of their parents but as welcome as oxygen to most targeted parents.

      Il a un goût d’aliénation


      Le divorce de célébrité dans les nouvelles ce mois-ci, c’est Tom Cruise et Katie Holmes. Tom peut avoir certains problèmes de santé, mais Katie n’a pas l’intention d’agir comme une dame. Elle veut la garde exclusive et elle veut une audience publique. Si elle était un homme, tout le monde exigerait qu’elle se comporter comme un homme d’honneur, après tout, penser à l’enfant – ce que sur le potentiel de prédisposition génétique pour la maladie? Et si la maladie ont été cardiaques ou le cancer, personne ne se soucie même et le juge serait automatiquement commander une salle d’audience fermée. Un commentaire à Internet dit que l’Eglise de Scientologie a les caractéristiques d’un parent aliénant:

      La politique de l’église de déconnexion entrerait en jeu si l’affaire est devant le tribunal, dit Hennessey: “Les juges n’aiment pas tout ce qui ressemble de l’aliénation parentale. Ils n’aiment pas l’idée même que l’un des parents serait empoisonner l’esprit de l’enfant contre l’autre parent. Cela est considéré comme de rompre l’accord.

      Si vous cliquez sur l’image de Tom et Kate, vous serez dirigé vers un site que les rapports que le divorce a été décrétée et que l’ordonnance de garde est très détaillé, qui aidera à dissuader l’aliénation.

      It Smacks of Parental Alienation

      The celebrity divorce in the news this month is Tom Cruise and Katie Holmes. Tom may have some health problems but Katie has no intention of acting like a lady. She wants sole custody and she wants a public court hearing. If she were a man, everyone would demand that she act like a gentleman, afterall, think about the child – what about the potential for genetic predisposition for illness? And if the illness were cardiac or cancer, no one would even care and the judge would automatically order a closed courtroom. One internet comment said the Church of Scientology has characteristics of an alienating parent.

      The church’s policy of disconnection would come into play if the case wound up in court, says Hennessey:“The judges don’t like anything that smacks of parental alienation. They don’t like even the suggestion that one parent would poison the mind of the child against the other parent. That’s considered a deal breaker.”

      If you click on the image of Tom and Kate, you will be directed to a site that reports that a divorce has been decreed and that the custody order is very detailed, which will help deter alienation.

      La vidéo de l’Association des droits de l’Alabama famille

      Que pouvons-nous faire? Nous pouvons changer! Nous pouvons changer la perception de ce que c’est que d’être un enfant qui est totalement absente d’un parent. Nous travaillons avec des avocats constitutionnels, mais fondamentalement nous préconisons pour un enfant ayant deux parents.

      The Alabama Family Rights Association Video

      What can we do? We can change! We can change the perception of what it’s like to be a child that is totally missing a parent. We work with constitutional lawyers, but fundamentally we’re about a child having both parents.

      Une soirée musicale / Jam In Jubilee

      Il y aura plus de musique jouant dans Jubilee Park ce soir.

      The next music concert in Abbotsford starts jamming tonight in Jubilee Park.

      Jam in Jubilee from Cassiar MediaWorks on Vimeo.

      La fête des bulles d’amour – 25 Avril, 2013
      Ensemble nous pouvons faire une différence
      Il n’y a que 286 jours avant la journée de sensibilisation!

      Bubbles Of Love Day – April 25, 2013
      Together We Can Make A Difference
      Only 286 days till Awareness Day!






Reconstruire le monde / Education vs Law Reform

Vous avez peut être pensé d’été a été annulée en raison de la pluie.
You may have thought summer was cancelled due to rain.

Réponse aux inondations mairie réunion sera planifiée

Le fleuve Fraser à Mission ont atteint des niveaux de pointe, le lundi 2 juillet à 6,25 m et est maintenant tombé à 5,97 m. Avec une amélioration des conditions météorologiques et la fonte des neiges taux baisse, les flux des principaux affluents de la partie inférieure du fleuve Fraser sont en baisse et devrait rester en dessous des niveaux de préoccupation.

La ville d’Abbotsford continuera à surveiller les conditions hydrographiques et fournir des mises à jour au besoin sur le site de la ville à et la ligne téléphonique d’information d’inondations à 604-864-5688.

Afin d’améliorer les procédures d’inondation plan d’intervention, la ville d’Abbotsford sera la planification d’une ville Séance de discussion ouverte, afin de permettre aux résidents de fournir des commentaires précieux. La date et le lieu seront annoncés sur le site de la ville, ainsi que diffusée sur Facebook et Twitter.

Abbotsford Flood Response Town Hall Meeting TBA

Les ordonnances judiciaires contre SAP

C’est l’été, et quand il se réchauffe enfin ici, j’espère que nos enfants vont aller à la plage. Quand j’écris sur les décennies de réforme du droit familial, je me sens de façon appropriée en colère contre la trahison – ce racket – par les juges et les politiciens. Quand je parle de la fête des bulles d’amour et de relations parent-enfant que je ressens plein d’espoir, car elle rend les juges et les politiciens hors de propos. Si les enseignants et les pédiatres commencent à apporter de petits changements pour aider les enfants à maintenir des relations avec leurs parents, et de se reconnecter familles aliénées il faudra ôter le pouvoir d’avocats et d’exposer leurs méfaits. Après tout, il ya déjà une présomption de l’égalité entre les parents à l’école.

Je vois bien des égards que réforme de l’éducation pourrait être plus bénéfique que la réforme du droit. Je suis un papa qui vit autour du coin. Chaque semaine nos fils alterne de vivre chez papa à vivre chez mama. Sur la journée de transition, il marche à l’école de la maison de papa, puis après l’école, se dirige vers la maison de son mère. Donc, mon emploi du temps parental est vraiment basé sur notre programme scolaire. Le lycée a été réticents à partager leur calendrier avec les parents. Jusqu’à cette année, ils ont dit que si je veux savoir horaire de l’école de nos enfants, je peux demander à nos enfants. J’ai été tellement impliqué à la commission scolaire et en demandant au sujet de notre école / parents calendrier que je commence à en apprendre d’avantage sur mon emploi du temps parental propre. Les enseignants semblent croire que le calendrier scolaire qui leur appartenait et que les parents ont agi comme des hélicoptères planent au-dessus de nos enfants inutilement. Nous avons besoin d’éduquer les enseignants et leur apprendre qu’il est tout aussi nécessaire pour les parents de connaître leur calendrier parental tel qu’il est pour les éducateurs de connaître leur horaire scolaire, et ils sont la même calendrier. Les juges doivent systématiquement commander les enseignants à donner aux parents l’horaire scolaire, si ils vont à lier les horaires parentales si étroitement aux routines scolaires.

Par exemple, dans notre lycée nous rompons le jour en quatre blocs. Chaque bloc possède un certain nombre. Chaque jour, les blocs de tourner. Certain jours sont 1,2,3,4. Le lendemain pourrait être 2,3,4,1. Ces blocs sont très importants. Cette année, nous avons commencé à tourner que les blocs 1 et 2 dans la première moitié de la journée. Donc, si un étudiant en sciences des études dans le bloc 1, il sera soit la classe première ou la deuxième chaque jour. L’horaire scolaire pour chaque journée d’école a été écrit dans un calendrier et remis à chaque étudiant au début de l’année. La plupart des étudiants rapidement perdu leur calendrier. Les parents n’ont jamais eu une copie. Les parents ne devraient pas avoir à mener une campagne politique pour en apprendre davantage sur leur propre calendrier, mais je soupçonne que beaucoup de parents d’Abbotsford, et tous les juges des tribunaux de la famille, ne connaissait pas les changements d’horaire de cette année. Rechercher dans ce blog pour mon 9 mai 2012 après, intitulé l’ère d’Internet, pour voir notre calendrier scolaire local pour 2012-2013. Notre ordonnance du tribunal de la famille est épais comme un livre. Les juges ne peuvent pas écrire les ordonnances judiciaires détaillées nécessaires pour lutter contre l’aliénation parentale s’ils ne comprennent pas ces questions parentales.

Detailed Court Orders Needed For PAS

It’s summertime, and when it finally warms up here, I hope our kids will get to the beach. When I write about the decades of family law reform, I feel appropriately angry at the betrayal – this racketeering – by judges and politicians. When I talk about Bubbles of Love Day and parent-child relationships I feel hopeful, because it makes judges and politicians irrelevant. If teachers, and pediatricians start to make little changes to support children maintaining relationships with their parents, and to reconnect alienated families it will take away the power of lawyers and expose their wrongdoing. After all, there is already a presumption of equality among parents at school.

I see many ways that education reform could be more beneficial than law reform. I am a round-the-corner dad. Each week our son switches from living at dad’s house to living at mom’s house. On the transition day, he walks to school from Dad’s house and then after school, walks to his mom’s house. So my parenting schedule is really based on our school schedule. The high school has been reluctant to share their schedule with parents. Until this year they have said that if I want to know our children’s school schedule, I can ask our children. I have been so involved at the school board and asking about our school/parenting schedule that I am starting to learn about my own parenting schedule. Teachers seemed to believe that the school schedule belonged to them and that parents were acting like helicopters hovering over our children unnecessarily. We need to educate teachers and teach them that it is just as necessary for parents to know their parenting schedule as it is for educators to know their school schedule, and they are the SAME SCHEDULE. Judges need to order clear and detailed access to school schedules, if they are going to tie parenting schedules so closely to school routines.

For example, at our high school we break the day into four blocks. Each block has a number. Each day the blocks rotate. Some days are 1,2,3,4. Some days could be 2,3,4,1. These blocks are very important. This year we have started only rotating blocks 1 and 2 in the first half of the day. So if you have a spare in block one, it will either be the first or second class each day. This schedule for each school day was written into a calendar and handed out to each student at the beginning of the year. Most students promptly lost their calendar. Parents were never given a copy. Parents should not need to run a political campaign to learn about their own schedule, but I suspect many Abbotsford parents, and all family court judges, did not know about this year’s schedule changes. Search this blog for my May 9, 2012 post, entitled the Internet Age, to see our local school calendar for 2012 – 2013. Our family court order is as thick as a book. Judges cannot write the detailed court orders needed to fight against parental alienation if they do not understand these basic parenting issues.

La fête des bulles d’amour – 25 Avril, 2013
Ensemble nous pouvons faire une différence
Il n’y a que 292 jours avant la journée de sensibilisation!

Bubbles Of Love Day – April 25, 2013
Together We Can Make A Difference
Only 292 days till Awareness Day!






La théorie de l’attachement / Attachment Theory

Le Festival des Baies du 7 au 8 juillet

Venez vous joindre à l’amusement de famille à Abbotsford centre-ville ce week-end. La saison de baies vient de commencer en Colombie-Britannique et nous nous apprêtons à célébrer. Je serai là rendre visite à mes amis dans la tente de vendre barrettes papillon Africains. Chaque année, nous nous arrêtons le trafic dans la rue pour faire de la place pour tous les aliments, les musiciens, et les gens.

Abbotsford Berry Festival July 7 – 8

Come join the family fun in historic downtown Abbotsford this week-end. Berry season is just starting in British Columbia and we are going to celebrate. I will be there, visiting my friends in the African Butterfly Hairclips booth. Each year we stop traffic in the street to make room for all the food, musicians, and crowds.

“Parce que nous valorisons les enfants, nous devons chérir leurs parents.
A society that values its’ children must cherish their parents.” ~ Dr. John Bowlby, Psychiatrist, 1907 – 1990.

La recherche du comportement parental chez les singes

Hier, j’ai écrit au sujet du problème des fausses allégations de violence familiale. Mais le Dr Childress explique dans le schéma ci-dessous que dans l’aliénation parentale que vous êtes assuré d’avoir au moins l’apparence de conflit familial parce que le parent aliénant, ce qui peut être un père, croit à tort de leur co-parent constitue un danger pour leurs enfants et répond avec la peur, la colère, et parfois la violence.

En raison du risque de la violence à l’parent cible et la peur débilitante créé chez les enfants, sévère aliénation parentale peut être à la fois la maltraitance des adultes et des enfants. C’est le genre de maltraitance des enfants étant encouragés par nos juges aux affaires familiales quand ils commandent la garde exclusive sans cause. Il ya une présomption d’égalité des responsabilités parentales dans toutes les situations juridiques, sauf le divorce. Et pire encore, les écoles utilisent le divorce comme une excuse pour s’éloigner de la présomption des parents d’élèves égales QUI EXISTE DÉJÀ. Lorsque les médecins, les avocats, ou les enseignants ne pas tenir compte de la présomption des parents égaux, ils contribuent à l’aliénation parentale.

Une étude a été menée concernant l’acquisition de la peur des serpents chez les singes. Les expérimentateurs placé un bébé singe dans une cage avec un serpent. Le bébé singe a montré absolument pas peur du serpent. Les expérimentateurs a ensuite placé le bébé singe et sa mère dans une cage avec un serpent. La mère a montré énorme peur du serpent. A partir de ce moment, le bébé singe fait preuve d’une peur des serpents. Socialement référencement constructions parentales de sens, en particulier en ce qui concerne le danger, confère un avantage de survie aux enfants. Mineka, S., Davidson, M., Cook, M. et Keir, R. (1984). L’observation de l’acquisition de la peur des serpents chez les singes Rhésus. Journal of Abnormal Psychology, 93, 355-372.

The Monkey Experiment

Yesterday, I wrote about the problem of false allegations of family violence. But Dr. Childress explains in the diagram below that in parental alienation you are guaranteed to have at least the appearance of family conflict because the alienating parent, which can be a father, falsely believes their co-parent is a danger to their children and responds with much fear, anger, and sometimes violence.

At the bottom of the page you will see a footnote about the 1998 baby monkey experiment. While the conclusions may appear basic, the experiment does highlight how quickly a baby animal can come to fear an object, in this case a snake. The baby monkey showed absolutely no fear of the snake, until he saw how terrified his mother was of the snake.

Because of the risk of violence to the target parent and the debilitating fear created in the children, severe parental alienation can be both adult and child abuse. This is the kind of child abuse being encouraged by our family court judges when they order sole custody without any cause. There is a presumption of equal parenting in all legal situations, except divorce. And worse, schools are using divorce as an excuse to move away from the presumption of equal school parents THAT ALREADY EXISTS. When doctors, lawyers, or teachers disregard the presumption of equal parents they contribute to parental alienation. Here is Wikipedia on Attachment Theory.

La fête des bulles d’amour – 25 Avril, 2013
Ensemble nous pouvons faire une différence
Il n’y a que 293 jours avant la journée de sensibilisation!

Bubbles Of Love Day – April 25, 2013
Together We Can Make A Difference
Only 293 days till Awareness Day!

Le respect et la dignité / Respect and Dignity

Deborah Coyne is running for the leadership of the Liberal party. She ran for office in 2006, but lost in the Toronto-Danforth riding to then-NDP leader Jack Layton.

Une mère Canadienne

Il ya une histoire intéressante sur Radio-Canada ce matin au sujet de Deborah Coyne. Elle est la mère de la fille unique de Pierre Trudeau, et elle est en cours d’exécution pour la direction du Parti libéral. Je n’avais jamais entendu cette histoire auparavant. J’ai toujours détesté la femme qui a poursuivi M. Trudeau pension alimentaire pour enfants. Mais tout comme mon propre cri pour des relations respectueuses, Mme Coyne ressemble à une mère, qui aurait pu très facilement perdu la garde, été inculpé $ 4,500 pension alimentaire pour enfant / mois et compte tenu de la moitié de sa pension – et puis été haï par moi pour essayer de se sauver. Si Mme Coyne devient Premier ministre du Canada, j’espère qu’elle se joindra à tous les citoyens du Canada pour modifier notre loi sur le divorce.

A Canadian Mom

There is an interesting story on CBC Radio this morning about Deborah Coyne. She is the mother of Pierre Trudeau’s only daughter, and is running for the Liberal leadership. I had never heard this story before. I always disliked the woman who sued Mr. Trudeau for child support. But just like my own cry for respectful relationships, Ms. Coyne sounds like a single mom, who could have very easily lost custody, been charged $4,500/month child support and given up half her pension – and then been criticized by me for trying to save herself. If Ms. Coyne becomes Prime Minister, I hope she will join the rest of Canada in changing our Draconian Divorce Act.

The French-speaking countries of the world are called La Francophonie.

Le berceau de la langue française en Amérique

Je ne pouvais pas résister à re-diffuser le discours du Premier ministre à l’ouverture du forum français dans la ville de Québec hier. Voici un avant-goût, et est ci-dessous un lien vers le site Web de M. Harper pour son discours.

“C’est un honneur pour moi de vous souhaiter la bienvenue dans la magnifique Ville de Québec, le berceau de la langue française en Amérique. Chers délégués, il y a deux ans à Montreux, les pays de la Francophonie se sont engagés à discuter d’enjeux importants concernant l’avenir de la langue française dans le monde. Évidemment, cette idée nous a semblée excellente. Et aujourd’hui, le Canada est très fier de vous accueillir pour cette grande première, le tout premier Forum mondial de la langue française!

L’un des thèmes qui retient plus spécialement notre attention est celui de la diversité linguistique. Encore une fois, il n’y a pas de meilleur endroit afin de discuter de diversité et de cohabitation linguistique qu’ici, au Canada. Les peuples qui ont formé notre grand pays ne parlaient pas tous la même langue. Ils ne partageaient pas tous la même culture. Mais, nos peuples se sont unis. Nos liens se sont resserrés. Et une solidarité exceptionnelle s’est développée. Au cours des siècles, notre grand pays s’est enrichi d’une extraordinaire diversité.

Mais ce qui est primordial, c’est notre caractère francophone. La grande nation québécoise, les Acadiens et les Brayons du Nouveau-Brunswick, les Franco-Ontariens et les francophones des Prairies, tous les Canadiens-français qui ont façonné notre grand pays. Plus de quatre cent ans après Samuel de Champlain, le fondateur de Québec et le premier gouverneur du Canada, le français continue de s’épanouir de ce côté-ci de l’Atlantique. Aujourd’hui, près de sept millions de Canadiens et Canadiennes qui ont le français comme langue maternelle. Plus de neuf millions de Canadiens et Canadiennes qui la parle comme l’une de nos deux langues officielles viennent enrichir la grande famille de la Francophonie. En tant que Canadiens, nous sommes très fiers de la cohabitation de nos deux langues nationales. Notre diversité culturelle est notre plus grand atout.

Nos langues nous rassemblent comme elles vont rassembler toute l’humanité, dans quelques semaines, à Londres où la Francophonie aura comme Grand Témoin une grande Canadienne, Michaëlle Jean. Nos deux langues nationales nous donnent accès à deux grandes cultures. Elles nous rendent plus forts. Chers délégués, nous devons tous et toutes travailler à l’épanouissement de la langue française. Au cours des jours à venir, travaillons tous ensemble afin de développer une Francophonie unie et vivante. Assurons-nous que le français rayonne toujours davantage sur la scène internationale. Je vous souhaite un bon forum.” ~ Le très honorable Monsieur Steven Harper, Premier ministre du Canada

The Cradle of the French Language in North America

I could not resist re-broadcasting the Prime Minister’s speech at the opening of the French forum in Quebec city yesterday. Here is a taste, and below is a link to Mr. Harper’s website for his entire speech.

Over the centuries, our great country has developed to be extraordinarily diverse. But of primary importance is our Francophone character. The great Quebec nation, the Acadians and the Brayons in New Brunswick, the Franco-Ontarians and the Francophones on the Prairies, all the French Canadians who shaped this wonderful country of ours. More than 400 years after Samuel de Champlain, the founder of Quebec and the first governor of Canada, French continues to flourish on this side of the Atlantic. Today, there are nearly seven million Canadians whose mother tongue is French.

Over nine million Canadians speak it as one of our two official languages, enriching the extended Francophonie family. Our cultural diversity is our greatest asset. As Canadians, we are extremely proud of our two national languages and our heritage of diversity. Our languages bring us together, just as they will all of humanity in a few weeks in London, where La Francophonie will have as its Grand Témoin a great Canadian, Michaëlle Jean. Our two national languages give us access to two great cultures. They make us stronger. Dear delegates, we must all work to promote the vitality of the French language. Over the coming days, let us join forces to develop a united, vibrant Francophonie. Let us ensure that French shines even more brightly on the international scene.” ~ The Right Honourable Mr. Steven Harper, Prime Minister of Canada

Soyez plus qu’un simple spectateur

Voici une initiative intéressante a commencé Juillet 7, 2011 par le gouvernement de Colombie-Britannique pour mettre fin à la violence contre les femmes. Dans cette initiative, nous dit que 60.000 femmes sont battues par 60.000 lâches, les hommes violents. Il s’agit d’un grand nombre. Ces femmes victimes de violence familiale représentent 1% de nos 4 millions d’habitants.

Je ne sais pas à toutes les questions importantes à poser, mais voici quelques pour vous faire réfléchir sur ces situations de violence familiale. Avez-soit l’auteur ou la victime ont une histoire d’implication dans un divorce ou d’un litige de garde d’enfants, en particulier les uns contre les autres? Avez-ou l’autre partie ou les deux ont des antécédents de maladie mentale ou de toxicomanie? Avez-ou des deux parties ont une longue histoire de violence? Étiez-ou les deux parties en vertu de l’âge de 25 ans? Y at-il aucune preuve, même une preuve circonstancielle, de collaborer le présent rapport de la violence? A été l’une des parties d’une culture où «meurtre d’honneur» est un problème social important? Y at-il des preuves d’alliances familiales, la manipulation, ou des querelles?

Assurez-Abbotsford Conscients a appelé à des relations respectueuses et une fin au conflit élevé de divorce au Canada. Ce programme d’études secondaires de sensibilisation par le Club Lions de la C.-B. pourrait être le début de cette importante discussion.

Be More Than A Bystander

Here is an interesting initiative started July 7, 2011 by the Government of British Columbia to end violence against women. In this initiative we are told that 60,000 women are beaten by 60,000 cowardly, abusive men. These female victims of family violence represent 1% of our 4 Million residents.

I do not know all the important questions to ask, but here are some to get you thinking about these family violence situations. Did either the perpetrator or the victim have a history of involvement in a divorce or child custody litigation, especially against each other? Did either party or both have a history of mental illness or substance abuse? Did either or both parties have a long history of violence? Were either or both parties under the age of 25 years? Was there ANY evidence, even circumstantial evidence, to collaborate this report of violence? Was either party from a culture where “honour killing” is a prominent social problem? Is there any evidence of family alliances, manipulation, or feuds?

Make Abbotsford Aware has been calling for respectful relationships and an end to the high conflict of divorce in Canada. This high school awareness program by the BC Lions Football Club could be the start of many important discussions about relationships and violence.

Les femmes autochtones de la C.-B.

Ces deux vidéos parler de la violence contre les femmes autochtones du Canada et énonce le problème est le plus grand en Colombie-Britannique. Le tueur en série, Willie Pickton, a vécu à Port Coquitlam, Colombie-Britannique et s’est vanté qu’il a tué 50 femmes. La route des larmes fonctionne de Prince George à Prince Rupert, où neuf femmes sont disparues ou tuées. Je n’avais jamais envisagé ces cas comme des exemples de la violence familiale, mais si elles sont meurtres non résolus, il n’ya aucune raison pour moi d’exclure la violence domestique comme étant la cause. La première étape est pour nous d’être conscients et se protéger contre d’autres décès d’aborigènes. La deuxième étape consiste pour nous à résoudre les cas de meurtre autochtones, dans l’espoir d’écarter la violence familiale. Willie Pickton n’était pas un génie. Il est plus facile pour nous protéger de la Willie du monde que de nos propres familles. Au Canada, on estime que 800.000 enfants sont témoins de la femme victime de violence chaque année. Depuis la violence familiale est généralement réciproque, il semble probable que ces mêmes enfants sont témoins d’un autre adulte victime de violence – dans le même temps. La violence domestique et de l’aliénation parentale sont des moyens misérables de vivre, pour l’auteur, la victime et les témoins. Cela doit faire partie de notre discussion. Hautes situations familiales conflictuelles peuvent conduire soit à de fausses allégations de violence conjugale ou de violence familiale réelle.

BC’s Aboriginal Women

These two videos talk about violence against Canada’s Aboriginal women and states the problem is biggest in British Columbia. The serial killer, Willie Pickton, lived in Port Coquitlam, BC and bragged he killed 50 women. The Highway of Tears runs from Prince George to Prince Rupert, where nine women are missing or killed. I had never considered these cases to be examples of family violence, but if they are unsolved murders, there’s no reason for me to rule out domestic violence as the cause. The first step is for us to be aware and protect against further Aboriginal deaths. The second step is for us to solve Aboriginal murder cases, in hopes of ruling out family violence. Willie Pickton was not a genius. It is easier to protect ourselves from the Willie’s of the world than from our own families. In Canada, it’s estimated that 800,000 children witness a woman being abused each year. Since family violence is usually reciprocal, it seems likely that these same children are witnessing another adult being abused – at the same time. Domestic violence and parental alienation are miserable ways to live, for the perpetrator, the victim, and the witnesses. This needs to be part of our discussion. High conflict family situations can lead to either false allegations of domestic violence or actual family violence.

Une personne sur trois victimes de violence familiale est

de sexe masculin

Voici un politicien tente de justifier pourquoi nous avons besoin de parler de la violence familiale comme si c’était le seul problème d’une femme. Je ne sais pas ce que vous pensez, mais il ne semble pas crédible pour moi.

One in three victims of family violence is male

Here is a politician trying to justify why we need to talk about family violence as if it’s only a woman’s problem. I don’t know what you think, but he doesn’t sound credible to me.

One in three victims of family violence is male

La fête des bulles d’amour – 25 Avril, 2013
Ensemble nous pouvons faire une différence
Il n’y a que 294 jours avant la journée de sensibilisation!

Bubbles Of Love Day – April 25, 2013
Together We Can Make A Difference
Only 294 days till Awareness Day!






%d bloggers like this: